郭 霸(1/1)
唐侍御史郭霸,上奏杀死了宋州三百多人,因此突然得五品官。
正月里他患重病,台官去探视病情,看见一个老巫婆说:“郭公的病不能救了。有几百个鬼,遍体流血,扬起袖子,呲牙咧嘴都说不能放他。有个穿青绿色衣服的人吆喝穿红色衣服的人说:“早应当抓他去,为什么要这么久?”
回答说:“他遭的罪还不够他得到五品官时所作的恶,不应让他马上死。”
不一会郭霸用刀子刺自己乳下,在里边乱搅,说:“非常痛快。”
家里人跑去问他,他说:“御史孙容师刺我。”
他的儿子经御史顾琮诉讼容师杀人,顾琮说他的理由荒谬没有根据就没有受理。
那天夜里,郭霸死了。
孙容师也在第二年六月在郭霸死的那天死了,都不知道是什么原因。
司勋郎中张元一说:“从春天干旱,至郭霸死了雨水充足了。天后问:“外面有什么事?”
元一说:“外面有三庆。天旱降雨,是一庆;中桥建成为子孙万代造福,是二庆;郭霸死了百姓都高兴,是三庆。”
天后笑着说:“郭霸被憎恨到这种地步了吗?”
【原文】唐侍御史郭霸,奏杀宋州三百人,暴得五品。经月患重,台官问疾,见老巫曰:“郭公不可救也,有数百鬼,遍体流血,攘袂龆齿,皆云不相放。有一碧衫人喝绯衣人曰:‘早合去,何因许时?’答曰:‘比缘未得五品,未合放。’”俄而霸以刀子自刺乳下,搅之,曰:“大快”。家人走问之,曰:“御史孙容师刺我。”其子经御史顾琮讼容师,琮以荒乱言不理。其夜而卒,容师以明年六月霸死日而终,皆不知其所以。司勋郎中张元一云:“自春大旱,至霸死雨足,天后问在外有何事,元一曰:“外有三庆,旱降雨,一庆;中桥新成,万代之利,二庆;郭霸身死,百姓皆欢,三庆也。”天后笑曰:“霸见憎如此耶!”
状态提示: 郭 霸
本章阅读结束,请阅读下一章
本章阅读结束,请阅读下一章