第七十八章 巴斯克维尔庄园 二(1/2)
随后,他就象中了魔似地冲下楼来,一到饭厅就跳上了大餐桌,眼前的东西,不管是酒瓶还是木盘全都被他踢飞了。
他在朋友面前大嚷大闹着说:只要当晚他能追上那丫头,他愿把ròu_tǐ和灵魂全都献给恶魔任其摆布。
当那些纵酒狂饮的浪子们被他的暴怒吓得目瞪口呆的时候,有一个特别凶恶的家伙也许是因为他比别人喝得更醉大叫着说应当把猎狗都放出去追她。
修果听他一说就跑了出去,高呼马夫牵马备鞍并把犬舍里的狗全都放出来,把那少女丢下的头巾给那些猎狗闻了闻就把它们一窝蜂地轰了出去,这些狗在一片狂吠声中往被月光照耀着的沼地上狂奔而去。
“这些浪子们目瞪口呆地站着,不知道这样匆匆忙忙地搞了半天究竟是怎么回事。过了一会儿他们才弄明白了到沼地里去要干什么,接着又都大喊大叫起来了,有的人喊着要带手枪,有的人找自己的马,有的人甚至还想再带一瓶酒。
最后,他们那疯狂的头脑终于恢复了一点理智,十三个人全体上马追了下去。头顶上的月亮清清楚楚地照着他们,他们彼此紧靠一起顺着那少女返家的必经之途疾驰而去。
“在他们跑了一二英里路的时候,遇到了一个沼地里的牧人,他们大喊着问他看到了他们所追捕的人没有。据说那牧人当时被吓得简直都说不出话来了,后来,他终于说他确实看到了那个可怜的少女,后面还有一群追索着她的猎狗。
我看到的还不止这些呢,他说道,修果巴斯克维尔也骑着他那黑马从这里过去了,还有一只魔鬼似的大猎狗一声不响地跟在他的后面。
上帝啊,可别让那样的狗跟在我的后面那些醉鬼老爷们骂了那牧人一顿就又骑着马赶了下去。可是不久他们就被吓得浑身发冷了。
因为他们听到沼地里传来了马跑的声音,随后就看到了那匹黑马,嘴里流着白沫跑了过去,鞍上无人,缰绳拖在地上。从那时起那些浪子们就都挤到了一起,因为他们已经感到万分恐怖了,可是他们总还是在沼地里前进着。
如果他们只是一个人走在那里的话,无疑地早就会拨转马头跑回去了。他们就这样慢慢地骑着前进,最后终于赶上了那群猎狗。
这些狗虽然都是以骁勇和优种出名的,可是这时竟也挤在沼地里的一条深沟的尽头处,竞相哀鸣起来,有些只已经逃之夭夭了,有些则颈毛直竖,两眼直瞪瞪地向前面一条窄窄的小沟里望着。
“这帮人勒住了马,可以猜想得到,他们现在已比出发的时候清醒得多了。其中大多数已经不想再前进了,可是有三个胆子最大的也许是醉得最厉害的继续策马向山沟走了下去。
前面出现了一片宽阔的平地,中间立着两根大石柱至今还可以看到是古时不知是谁立起来的。月光把那块空地照得很亮,那因惊恐和疲惫而死的少女就躺在那块空地的中央。
可是使这三个胆大包天的酒鬼毛骨悚然的既不是少女的尸体,也不是躺在她近旁的修果巴斯克维尔的尸体,而是站在修果身旁撕扯着他喉咙的那个可怕的东西,一只既大又黑的畜生,样子象一只猎狗,可是谁也没见过这样大的猎狗。
正当他们看着那家伙撕扯修果巴斯克维尔的喉咙的时候,它把闪亮的眼睛和直流口涎的大嘴向他们转了过来。三个人一看就吓得大叫起来,赶忙拨转马头逃命去了,甚至在穿过沼地的时候还惊呼不已。
据说其中的一个因为看到了那家伙当晚就吓死了,另外两个也落得个终身精神失常。
“我的儿子们啊,这就是那只猎狗的传说的来历,据说从那时起那只狗就一直可怕地骚扰着咱们的家族。
我所以要把它写下来,还因为我觉得:随便听到的东西和猜测的东西要比知道得清清楚楚的东西可怕得多。不可否认,在咱家的人里,有许多都是未得善终的,死得突然、凄惨而又神秘。
但愿能得上帝无边慈爱的庇护,不致降罚于我等三代以至四代唯圣经是听的人们。我的儿子们,我借上帝之名命令你们,并且劝你们要多加小心,千万要避免在黑夜降临、罪恶势力嚣张的时候走过沼地。”
最后的落款时间是1742年11月8日。
王莉点点头,“和小说里的记载完全一样,这是巴斯克维尔流传了200多年的故事。现在这个庄园的主人也是巴斯克维尔家族的后代,名叫查尔兹巴斯克维尔。
查尔兹曾在南非投机致富,两年前变卖了全部资产返回英伦。两年间,多次对当地及郡慈善机关的慷慨捐输。
他没有子嗣,曾公开表示,在他有生之日整个乡区将得到他的资助,算是彻底重振了因厄运而中衰的家族声望。
因此,几天前意外惨死,有很多人都悲悼他的暴亡。根据尸检报告,像是死前受到了极大的惊吓,最初也被怀疑是和这只猎狗有关。
付教授说只是参考了小说里的设定,结局和小说并不一致。所以在这里,真是出现什么神狗来攻击我们,也是有可能的。我们先进屋子里看看吧。”
两人进了大门后,还有一条小道。道路通向一片宽阔的草地,草地中央是一幢坚实的楼房,前面突出着一条走廊。
房子的前面爬满了常春藤,中央这座楼的顶上有一对古老的塔楼,开有枪眼和很多了望孔。在塔楼的左右两侧,各有一座式样更新的、用黑色花岗岩建
第1页完,继续看下一页